[ Prev ] [ Index ] [ Next ]

歷史

Created 週六 09 十二月 2017

東原語是架空世界中東原國主要族群(東原族,佔人口約 90%)通行的語言,另一個是英語。東原族由兩隻民族構成,一支推估約於前 1 世紀即住於該地,說的語言後設類似凱爾特語言。然而,在 3 世紀時,又一支操著類似日語與韓語的民族自西方來到東原西部,二族經過數百年的混合而共同產生新的克里奧爾語,語言學仍在爭論該語言是否為孤立語言。然而,因為東原族係從西部發跡,直到 13 世紀下半才統一該島,加以後來英國曾殖民東部的旭地,不少移民定居於此,因此東原語仍然有顯著的東西差異。

當地隨著 7 世紀唐文化的傳入,用了許多漢字詞,知識份子也用漢文言文書寫,後來自 8 世紀起,有開始利用漢字替東原語標音、義而寫作,稱為「鄉字」,類似日本的萬葉假名或越南的字喃。雖然歷代有數本漢鄉語典,但因獨尊漢文、且狀鄉文用字較不統一,終不甚普及。直到 17 世紀英國人來到旭地,傳教士引進拉丁字母,且政府於 18 世紀推行西化政策時,正式明令東原一律書寫東原語羅馬字,大幅限制漢字的使用,並大力推廣教育,東原語才大幅躍進,取代漢文言文的正式地位,成為東原的主流語文。但這段西化時期也引進大量的英語詞,尤其是旭地,就算後來中小學恢復教授漢字、基礎漢文的讀法和訓讀符號。

東原語以平京( 14 世紀以後的首都)作為標準語,因許多國本(舊都)地區居民遷徙至平京,故其一些特色接近西部方言,和其他東部方言比起來。

旭地方言受到英語影響,當地雖然東原化甚久,至今仍有不在少數的英語人口。

漢文訓讀

參見:漢文訓讀