Orthography of Munster Irish
(updated on 2020-12-15)
Introdution
As there are few specific introdution pertaining to the spelling rule of Munster Irish, I’ve collected some sources to compile the article related to the rules. It may contain errors. If you find one, please leave a comment to let me know. GRMA.
Besides, Irish spelling rules are somewhat complex, they will not be listed wholly. Reading The Irish of West Muskerry, Co. Cork (by Brian Ó Cuív) may help if you’re insterested in.
Broad and slender
In all the original consonants in Irish, except /h/, it’s distinguished between slender one (palatalized) and broad one (velarized), and those which are next to a broad vowel are broad consonants, while consonants adjacent to a slender vowel are slender consonants.
Broad & slender vowels
NOTE: ae is a broad vowel after the spelling reform.
Categories | Short vowels | Long vowels |
---|---|---|
Broad vowels | a, o, u | á, é, ú, ae |
Slender vowels | i, e | í, é |
Broad & slender consonants
- Broad consonants:
- flanked by broad vowel(s), eg.: croí, Gael
- flanked by broad consonant(s) if being next to no vowels, eg.: orm
- Slender consonants:
- flanked by slender vowel(s), eg.: abair
- flanked by slender consonant(s) if being next to no vowels, eg.: ainm
Consonants
Consonants | Slender | Broad | Note |
---|---|---|---|
b | bʲ | bˠ | |
c | c | k | |
d | dʲ | d̪ˠ | The broad d is not the same as the RP English d. |
f | fʲ | fˠ | See Special suffixes of verb conjugations. |
g | ɟ | ɡ | |
h | /h/ , no distinguishment | ||
l/ll | lʲ | l̪ˠ | The broad l is not the same as the RP English l. |
lt | lʲtʲ | l̪ˠh | Compare scéalta /ˈʃcial̪ˠtə/ and oscailte /ˈoscəlʲtʲə/. |
m | mʲ | mˠ | |
n | nʲ | n̪ˠ | The broad n is not the same as the RP English n. |
nn | ɲ | nˠ | The broad nn is not the same as the RP English n. |
-ng- | ɲɟ | ŋɡ | Compare teanga /ˈtʲaŋɡə/ and inginiúil /ɪɲɟɪˈnʲuːlʲ/. |
-ng | ɲ | ŋ | Compare long /l̪ˠɔŋ/ and cuing /kɪɲ/. |
p | pʲ | pˠ | |
r- | n.a. | ɾˠ | Word-initial r is always broad. |
-r-/-rr- | ɾʲ | ɾˠ | It’s said that the slender r is a fricative. See R in Irish Gaelic in r/gaeilge of Reddit. |
s | ʃ | s | |
t | tʲ | t̪ˠ | The broad t is not the same as the RP English tt. |
Lenition and eclipsis
In Irish, there are 2 kinds of consonant mutations—lenition and eclipsis.
Lenition
Consonants | Slender | Broad | Note |
---|---|---|---|
bh, mh | βʲ | βˠ | When it’s between short vowels or after short vowel, see Sections Vowel + bh, dh, gh, mh. Broad one is not /w/ in Munster. |
ch | ç ( /h/ after vowel) |
x | Slender ch is /h/ after a vowel, see “Irish Phonology” in English Wikipedia. |
dh- , gh- | j | ɣ | When it’s between short vowels or after short vowel, see Sections Vowel + bh, dh, gh, mh and Special suffixes of verb conjugations. |
fh | (slient) | (slient) | |
sh | ç | h | |
th | h | h | |
ts- | tʲ | t̪ˠ | word initially while preceded by a definite article in specific cases |
Eclipsis
Triggered word-initially only. Only the first letter is read (except bhf and ng).
Consonants | Slender | Broad | Note |
---|---|---|---|
bp- | bʲ | bˠ | |
bhf- | βʲ | βˠ | |
dt- | dʲ | d̪ˠ | |
gc- | ɟ | ɡ | |
mb- | mʲ | mˠ | |
nd- | nʲ | n̪ˠ | |
ng- | ɲ | ŋ |
Consonants in loanwords
There are 2 consonants borrowed from English.
Consonants | IPA | Example |
---|---|---|
j | d͡ʒ | jób |
z | z | zú |
Vowels
For vowels succeeded by bh, dh, gh, mh, see Section Vowel + bh, dh, gh, mh.
Stressed vs. unstressed
Syllables in Irish are stressed, unstressed, and secondary-stressed (only in compound words). Unstressed short monophthong (a, e, i, o, u) are usually reduced to schwa /ə/. For the stress rule, see Section Word stress rule.
The unstressed schwa /ə/ between slender vowels is sound like /ɪ/.
Monophthong
Short vowels
Short vowels have no diacritics marked. However, short vowels may be longthed or diphthongized while succeeded by specific consonants (eg. fearr), while some of them were marked by acute accent in old orthography (fearr was written as “feárr” or “fearra” in Dinneen’s Dictionary).
Vowel | IPA | Note |
---|---|---|
a | a | |
a + {ll, m, nn} (monosyllable) |
au | ceann /caun̪ˠ/ |
a + {rd, rl, rn} | aː | ard /aːɾˠd̪ˠ/ |
a + rr | aːɾˠ or aɾˠə | fearr /fʲaːɾˠ/ or /ˈfʲaɾˠə/ |
e | ɛ | |
i | ɪ | |
i + {ll, m, nn} (monosyllable) |
iː | cill /ciːlʲ/ |
o | ɔ | |
o + {ll, m, nn} (monosyllable) |
oʊ | donn /doʊn̪ˠ/ |
u | ʊ |
Long vowels
They’re usually marked by acute accent, called “síneadh fada” in Irish. “Acute ~” is called “ ~ fada” in Irish.
Vowel | IPA | Note |
---|---|---|
á | aː | |
é | eː | |
í | iː | |
ó | oː | |
ú | uː |
Diphthongs & triphthongs
Usually, only one vowel of a polyphthong is pronounced, and others are indicators of broadness or slendernesss for the flanked consonants. Those polyphthongs of which stressed pronounciation is a short vowel will be pronounced /ə/ usually when unstressed.
The following table shows the unstressed pronouncing of the diphthongs and triphthongs. Because the spelling rules are complex, they may have a different pronounciation not listed below.
Vowel | IPA | Note |
---|---|---|
ai | a | |
ae | eː | treated as a broad vowel wholly |
aei | eː | |
ao | eː | |
aoi | iː | |
au | ai | |
ea(i) | a | |
ei | ɛ, etc. | uncertain |
ei + {ll, m, nn} (monosyllable) |
ai or əi | greim /ɟɾʲəimʲ/ |
eo | oː (usually) | |
ia(i) | iə | |
io | i, u, etc. | Uncertain. Compare fios /fʲɪs/ and siopa /ˈʃʊpˠə/ |
iu | ʊ | fliuch /fʲlʲʊx/ |
oi | ɪ, etc | Uncertain. Compare anois /əˈn̪ˠɪʃ/ and scoil /skɔlʲ/ |
ua(i) | uə | |
ui | ɪ, etc. | uncertain. |
Diphthongs & triphthongs with long vowels
Generally, only the vowel(s) marked by acute accent in a polyphthong is/are pronounced.
For example: in páipéir /pˠaːpʲeːɾʲ/ (paper), only á and é are pronounced.
** Except {i, u} + {á, ó} ** where i and o are pronounced long, eg. fiáin /ˈfʲiːaːnʲ/, raidió /ɾˠaˈdʲiːoː/.
Besides, éa may be pronounced /ia/, eg: Béarla /ˈbiaɾˠl̪ˠə/ and céad /ciad̪ˠ/, but éan /eːnˠ/.
Vowel + bh, dh, gh, mh
As time went by, syllables in an Old Irish words might combined into a syllable, and some consonants became slient. However, like the historical kana orthography of Japanese, the orthography of Modern Irish still reflects the historical spelling instead of the modern pronounciation in some degree, even if the new orthography where some slient consonants are removed has been promoted in 20th century. Therefore, there are rules some lenited consonants with the preceding vowel that learners have to memorize.
Besides, new vowels that are a combination with “mh” will be nasalized(/◌̃/) by some speaker.
Here is the table listing the rule of short vowel(s) with lenited consonants.
P.S.: V is a abbr. of short vowel (a, e, i, o, u) or their diphthong (eg. ai).
Vowel | IPA | Stress | Note |
---|---|---|---|
(e)a + {mh, bh} (+ V) | /au/ or /ou/ | gabhar /ɡouɾˠ/, leabhar /lʲauɾˠ/ | |
(e)omh (+ V)} | /ãũ/, /õũ/, or /õː/ | Domhnach /ˈd̪ˠãũn̪ˠəx/, domhan /d̪ˠõũn̪ˠ/, comhairle /ˈkõːɾʲlə/ | |
o + {dh, gh} (+ V) | /au/ (or /ou/ ?) | bodhar /bˠauɾˠ/, rogha /ɾˠau/ | |
(i)umh (+ V) | ũː | Mumhan /mˠũːnˠ/ | |
a(i) + {dh, gh} (+ V) | /əi/ or /ai/ | gadhar /ɡəiɾˠ/ , aidhm /aimʲ/ | |
aimh | /ə̃ĩ/ (or /ãĩ/ ?) | aimhleas /ˈəilʲəs/ | |
eidh (+ V) | /əi/ or /ai/ | feidhm /fʲəimʲ/, veidhlín /βˠaiˈlʲiːnʲ/ | |
oigh (+ V) | /əi/ (or /ai/ ?) | loighic /l̪ˠəic/ | |
-(e)a + dh | ə | unstressed | Refer Section Special suffixes of verb conjugations first. Dh is slient. |
-i+ {dh, gh} | əɟ | unstressed | Refer Section Special suffixes of verb conjugations first. Dh & gh are pronounced /ɟ/. |
-í+ {dh, gh} | iːɟ | Dh & gh are pronounced /ɟ/. | |
-i+ {dh, gh} + e | iː | (Usually) appeared in older orthography. |
If some long vowels is appended by mh, they may be combined and nasalized.
Vowel | IPA | Note |
---|---|---|
á + mh (+ a) | ãː | rámha /ɾˠã/ |
ó + mh (+ a) | õː | fómhair /fõːɾʲ/ |
The hidden vowels
Between **{l, n, r} + {b, bh, ch, g, m, mh} (excluding ng)**, there are usually have schwa /ə/ not written. eg. ainm /anʲəmʲ/.Special suffixes of verb conjugations
The pronounciation of verb suffixes -f(a)idh, -óidh, -eoidh, -f(e)adh differs between dialects.
Suffix | Desc. | Followed by prons (sé, sí, siad) and demonstrative (san, so, siúd etc.) |
Elsewhere | Note |
---|---|---|---|---|
-faidh | future analytic | fˠə (hə) | fˠəɟ (həɟ) | |
-fidh | future analytic | fʲ (hə) | fʲəɟ (həɟ) | |
-óidh -eoidh |
future analytic | oː | oːɟ | |
-fadh | conditional analytic | fˠəx (həx) | fˠəx (həx) | |
-feadh | conditional analytic | fʲəx (həx) | fʲəx (həx) | |
-eodh -ódh |
conditional analytic | oːx | oːx |
Suffix | Desc. | Pronounciation |
---|---|---|
-adh -eadh |
autonomous preterite past habitual analytical |
əɡ (Muskerry (Cork), Ring (Waterford)) əx (Kerry) əv(Southwest Cork) |
-aíodh -íodh |
autonomous preterite past habitual analytical |
[Personal reckoning]:1 iːɡ (Muskerry (Cork), Ring (Waterford)) iːx (Kerry) iːv(Southwest Cork) |
-adh -eadh |
3rd singular imperative | əx (Cork) |
Word stress rule
According to Teach Yourself Irish (1961), the stress of a non-compound word is usually on the 1st stress, except the 3 rules:
- Except some verbal endings, if the 2nd syllable is long, the stress is on the 2nd syllable. eg.: cailín.
- If the 1st & 2nd syllables are short and the 3rd syllable is long, the stress is on the 3rd one. eg.: amadán.
- If the 2nd syllable has -ach ending, and there is no long syllable, the stress is on the 2nd syllable. eg. casachtach.
Resources for finding Munster pronouncation
- In Teach Yourself Irish (version in 1961), the vocabulary are appended with their IPAs. * Teangalann > Pronunciation Database contains lots of voice recording in 3 main dialects, but it contains no IPA notations.
- Fuaimeanna na Gaeilge, there are some vowels with its IPA.
- The Educational - Irish-English - Pronouncing Dictionary contains the approximate pronouncing rendering of Munster Irish, and the phonetic key is not IPA.
- In text-to-speech website Abair.ie, once the “fogharscríobh” option is clicked, it’ll show the phonetic notations of the word you have input. However, the result may be incorrect due to the complexity of Irish spelling rule.
- [https://corkirish.wordpress.com/my-irish-english-dictionary/](The English-Irish by the author of the blog Cork Irish)
References
- Teach Yourself Irish (1961 ver.) by Myles Dillon and Donncha Ó Cróinín
- Irish orthography and Irish phonology in English Wikipedia.
- The Daltaí Discussion Forum > How do you pronounce
- Daltaí na Gaeilge > Daltaí Discussion Forum > Pronounciation of ‘dh’
- English Wiktionary
- Reddit r/gaeilge > R in Irish Gaelic
- The Daltaí Discussion Forum > Ceisteanna eile
- The Daltaí Discussion Forum > Is this a mistake on An focloir beag , Irishdictionary or niether?
- The Daltaí Discussion Forum > Pronouncing verb endings
- Cork Irish