臺語在句中的語詞連續變調(非正式整理)

(最近更新於:2025-04-06)

序言

有鑑於一般的Holo話教材頂多只教詞內變調,頂多關於輕聲字的讀法,但是這語言連續變調除了詞語內變調以外,句子內的連續變調也是很重要的(有點像法語的連誦)。可是許多教材經常不教,所以這裡整理一下一些資料所寫常見的規則。這裡也補充一些比較少教的詞語內變調特例規則。

其實說起來,台語的句中變調規則其實也很複雜,以下所述的規則不能適用於所有的狀況,只是做一個概略性的介紹。絕大多數是參考其他的論文與文章或教材,有小部份是自己發現的,但是我不是語言學家,可能有些錯繆或不確定之處,仍然需要多位前輩指教。

先備知識

在讀這篇之前,您先要知道:

  1. 白話字或台羅。
  2. 本調與變調的差異以及詞內變調(搜尋引擎搜尋關鍵字通常可以查到)。
  3. 輕聲的台羅(或白話字)標記法與輕聲的發音規則。

書寫與符號記法

本文標音法以教育部台羅拼音為主,但追加使用以下符號輔助說明變調與本調。

  1. 本調符·:中點。音節後方接本調符,一律唸本調。如:kiânn· 唸本調 kiânn。
  2. 連續變調符 ‿ :借用法語的連誦符號下滑線。音節後方如果接連續變調符,一律變調。如:Guán‿ tau 的 guán 變調。

另外有些台羅拼音既有符號需要提出說明:

  1. --輕聲符:雙半形連字號,符號前唸本調,符號後各音節唸輕聲。如:kiânn--tshut-lâi 的 kiânn 唸本調,tshut-lâi 唸輕聲。
  2. 單連字號 - :用來區別詞間斷音節。除非是輕聲音節,否則音節後方如果接單連字號-,一律變調。如:Tâi-uân-lâng 的 lâng 唸本調,Tâi-uân 變調。

又本文中句號(。或 .)前面的音節一律唸本調。

有些片語標示國際音標 (IPA),IPA 表示實際讀法,非原有聲調。輕聲聲調特性複雜,IPA 不標調形。

第 1 至 8 調,調值參考洪宏元主編《學生台華雙語活用辭書》(2009) p.1194 的高雄腔調值,列如下。第 9 調(高昇調)暫且記為˧˥(35)。調型表如下:

調號 1 2 3 4 5 6 7 8 9
調名 陰平 陰上 陰去 陰入 陽平 陽上 陽去 陽入 第 9 調
例字 「芳」芳芳
調型 ˦˦ ˥˧ ˨˩ ˧˨ ˨˦ n/a ˧˧ ˦1 ˧˥

詞內的變調特例

以下講的是少數人會忽略的詞內變調特例,如果已經知道的,請看下一章。

除了一般人知道的基本變調以外,還有以下的特殊型詞內變調,可供參考(楊允言等)。

仔前變調

[á]」的前一字如果是第3調、第4調-h結尾,讀成第1調(高平);前一字如果是第7調與第8調-h結尾,讀第7調(中平)。

「仔」字前面如果接 -m、-n、-ng、-p、-t、-k,會有連音變化,詳見參考連結的台灣閩南語的變調。

範例:

1.

變調前:
kùn
漢字:
變調後:
kun·á
IPA:
kun˦˦na˥˧

2.

變調前:
kah
漢字:
變調後:
ka·á
IPA:
ka˦˦a˥˧

3.

變調前:
hiū
漢字:
變調後:
hiū·á
(其實相當於不變調)
IPA:
hiu˧˧a˥˧

4.

變調前:
Pau-sim-pe̍h
漢字:
包心
變調後:
pāu·sīm·pē·á
IPA:
pau˧˧sim˧˧pe˧˧a˥˧

三字疊字詞變調

三字疊字詞如果第一個字為第1調、第5調、第7調、第8調,讀成第9調(高昇調)。台羅拼音以◌̋(雙撇號)表示。範例:

  1. 變調前:
    tshi̋ng-tshing-tshing.
    漢字:
    清清。
    (「清」本來讀
    tshing)
    IPA:
    t͡ɕʰiŋ˧˥t͡ɕʰiŋ˧˧t͡ɕʰiŋ˦˦
  2. 變調前:
    a̋ng-âng-âng.
    漢字:
    紅紅。
    (「紅」本來讀
    âng)
    IPA:
    aŋ˧˥aŋ˧˧aŋ˨˦
  3. 變調前:
    tsi̋ng-tsīng-tsīng.
    漢字:
    靜靜。
    (「靜」本來讀
    tsīng)
    IPA:
    t͡ɕiŋ˧˥t͡ɕiŋ˨˩t͡ɕiŋ˧˧
  4. 變調前:
    ti̋t-ti̍t-ti̍t.
    漢字:
    直直。
    (「直」本來讀
    ti̍t)
    IPA:
    tit̚˧˥tit̚˧˨tit̚˦

再變調

第4調-h結尾的字有時候會二次變調讀成第1調(4→2→1),楊允言等人的論文收錄的例子是「[beh]」。可參考「副詞>二次變調 1.節」部份。

另外上述論文還收錄第3調二次變調為第1調的範例(3→2→1)。第3調的再變調可在此舉範例為:

變調前:
tsù-ì?
漢字:
注意
變調後:
tsu·ì?
IPA:
t͡su˦˦i˨˩

所有通則的例外(重要)與附帶說明

  • 文言文或文言字詞,正式書面語讀法可能有不同,許多原本要變調的地方本調比較多(潘科元,2018)。
  • 輕聲字在輕聲符號(--)後面讀輕聲,--前面一字讀本調。
  • 以下僅為大略規則,可能仍有其他例外。

名詞、代詞

人稱代名詞

  1. 人稱代詞(我、[]、伊、咱、阮、𪜶[in])當主詞或是兼語2時,則主詞字尾變調。如:
  2. 台羅:
    Lí‿
    lâi‿
    tsia.
    漢字:
    遮。
  3. 台羅:
    Lí‿
    kiò‿
    guá‿
    siá‿
    kong-khò.
    漢字:
    功課。
    註:「我」是上一個動詞(叫)的受詞,是下一個動詞(寫)的主詞,所以是兼語。
  • 「啥物」(siánn-mih) 應該也適用這個規則,但還需要文獻確認。
  1. 當所有格時或是後接「ê」,讀變調。這裡 ê 不標輕聲符號,但不太確定是不是輕聲,確定的是要唸變調後的中平調。以下假設不是輕聲,要變調。舉例:

  2. 台羅:
    Lí‿
    ê‿
    toh-á.
    漢字:
    桌仔。
  3. 台羅:
    Lán‿
    tau.
    漢字:
    兜。
  4. 人稱代詞當受詞時,不強調該代詞時,代詞讀輕聲(羅馬字前方接輕聲符號);強調代詞時,代詞讀本調。比較:

  5. 台羅:
    Guá‿
    leh‿
    tshuē
    --lí.
    漢字:
    你。
    (不強調「你」)
  6. 台羅:
    Guá‿
    leh‿
    tshuē‿
    .
    漢字:
    (強調「你」)

其他

  1. 其他詞類以讀本調為原則。如:

    台羅:
    A-bîng·
    hōo‿
    A-tsuí-tsím·
    jī-tsa̍p khoo.
    漢字:
    阿明
    阿水嬸
    二十箍

    註:阿明(主詞)、阿水嬸(間接受詞)、二十箍(直接受詞)字尾都要唸本調。

  2. 名詞與後接名(代)詞中間以「[-]」連接,的讀輕聲,「的」的前一字讀本調。這種情況的「的」寫成台羅是 --ê(文獻待考)。

    台羅:
    Ta̍k-ke--ê
    ǹg-bāng.
    漢字:
    逐家
    向望。
    (「逐家」讀本調)
  3. 受詞(片語)提前的句子,受詞(片語)字尾讀本調(這可以不用記)(文獻待考)。

    台羅:
    Tsheh·
    ū‿
    bé--ah.
    漢字:
    買矣。
  4. 三字詞(含姓名)最後一個字本調,其他的字讀變調(文獻待考)。

    台羅:
    Siok-hun.
    漢字:
    淑芬。
  5. 四字詞如果為慣常使用的語詞,末字讀本調,其餘讀變調;如果這個詞比較罕用,且可以拆成兩個雙字詞單元,則將其分拆,每個雙字時單元尾字讀本調,其餘變調。

    1. 常見字詞
      台羅:
      Tāi-uân‿
      Tāi-ha̍k
      漢字:
      臺灣
      大學
    2. 非常見字詞,可拆成2+2單元:
      台羅:
      ti̍t-kak·
      tsú-gī
      漢字:
      直覺
      主義
    3. 非常見字詞,不可拆成2+2單元,則當成一整個四字詞處理:
      台羅:
      Pak‿
      Ài-ní-lân
      漢字:
      愛爾蘭
  6. 五個字以上的名詞片語,有一種變調方法是把它儘量拆成更小的詞單元(二到四個字),每個單元尾字讀本調,其餘變調。

    台羅:
    Tâi-uân‿
    Thih-lōo·
    Kuán-lí-kio̍k
    漢字:
    台灣
    鐵路
    管理局
  7. 多個詞並列時,各個詞尾字讀本調。

    台羅:
    Tâi-pak·,
    Tâi-tiong·,
    Ko-hiông
    漢字:
    台北、
    台中、
    高雄
  8. 啥物 (siánn-mih) 連尾字要一起變調的時候,尾字變成高升調(第一調)。如:

    變調前:
    Siánn-mih
    tāi-tsì?
    漢字:
    啥物
    代誌?
    變調後:
    Siann·mi·
    tài·tsì?
    IPA:
    siã˦˦mi˦˦
    tai˨˩t͡si˨˩

數詞、量詞

  1. 數字以每4位(萬、億、兆……)切分為多組單位,每個單位字尾讀本調,其餘變調(文獻待補):
    台羅:
    tsi̍t-ik·
    nn̄g-tshing‿
    sann-pah‿
    sì-tsa̍p-gōo‿
    bān·
    la̍k-tshing‿
    tshit-pah‿
    peh-tsa̍p-káu
    漢字:
    兩千
    三百
    四十五
    六千
    七百
    八十九
  2. 數詞後接量詞,數詞變調(文獻待補):
    台羅:
    tsi̍t
    ki
    漢字:
  3. 後接被修飾名詞時,量詞變調,其餘不變調。如:
    台羅:
    tsi̍t‿
    tsâng‿
    tshiū-á
    漢字:
    樹仔
    台羅:
    tshang-á·
    sann‿
    pé·
    漢字:
    蔥仔

動詞

  1. 動詞後面接受詞或補語(一種說明動詞的詞性)時,則字尾變調。但是接補語「來」、「去」、「…來」(如:落來)、「…去」的特殊情況,請參考「動詞>動詞的輕聲 2.節」。
    台羅:
    A-kùi--á
    ó‿
    tsúi-tsénn-á.
    漢字:
    阿貴仔
    水井仔。
    台羅:
    Siá-liáu‿
    tsit‿
    tiunn‿
    phue.
    漢字:
    批。
    (「了」是補語)
  2. 但是:如果後面只接人稱代詞(我、你、伊等),而且不強調受詞,則動詞字尾讀本調,代詞讀輕聲(寫成台羅拼音前方加--)。參見「名詞、代詞>人稱代名詞 1.3.節」。
  3. [beh]的再變調,請看「副詞>二次變調 1. 節」。

動詞合音、省略代詞

  1. Kā(共)若省略後接代詞「伊」,則不變調。如:
    台羅:
    Lí‿
    kā·
    khuànn.
    漢字:
    看。
    註:共後面省略代詞「伊」,所以不變調。
  2. Hőng(予人)合音我使用上應該不變調。Mőo(毋好)應該也是不變調(文獻待考)。

動詞的輕聲

  1. 動詞後面如果接助詞「過、著」,且後方未接受詞時,「過、著」讀輕聲,前字讀本調。其餘情況動詞與助詞都當作一個動詞處理。
    台羅:
    Guá‿
    ū‿
    tshiùnn--kuè.
    漢字:
    唱過
    (句尾不接受詞)
    台羅:
    Guá‿
    ū‿
    tshiùnn-kuè
    tsit‿
    tiâu‿
    kua.
    漢字:
    唱過
    歌。
    (句尾接受詞)
  2. 動詞後面如果接「來」、「去」、「…來」(如:落來)、「…去」(如:落去)等補語,且位於句尾或子句尾,或後接輕聲字,則補語讀輕聲,其前面的動詞讀本調。其餘情況動詞和補語都當作一個動詞詞組處理。以下以動詞「[kiânn]」結合補語「出去[tshut-khì]」為例:
    台羅:
    Guá‿
    kiânn--tshut-khì.
    漢字:
    行出去
    (「行出去」位於句尾,「行」讀本調,「出去」讀輕聲)
    台羅:
    Guá‿
    kiânn‿ tshut-khì‿
    guā-kháu.
    漢字:
    行 出去
    外口。
    (「行出去」不位於句尾,「行」也要變調)

副詞

  1. 時間、地點副詞(含副詞片語)尾字讀本調(文獻待補)。如:

  2. 變調前:
    Lí‿
    sì-tiám·
    tio̍h‿
    kàu.
    漢字:
    四點
    到。
  3. 變調前:
    Tsit-pîng·
    ū‿
    lí‿
    ê‿
    phue.
    漢字:
    這爿
    ê
    批。
  4. 動詞在副詞前面時,副詞尾字讀本調。

    變調前:
    Tshuân·
    piān-piān.
    漢字:
    便便。
    (「便便」
    末字讀本調。)
  5. 副詞在被修飾的動詞、形容詞、副詞前面,尾字變調。

    變調前:
    Kín
    lâi‿
    tsia.
    漢字:
    遮。
    變調前:
    siōng
    súi
    漢字:
  6. 時間片語或地點片語可參考「名詞、代詞>其他」的第4~6項說明與「數詞、量詞」變調。

    變調前:
    tiū-tiânn‿
    pinn
    漢字:
    稻埕
    變調前:
    kàu-ūi·
    tsìn-tsîng
    漢字:
    到位
    進前
    變調前:
    ē-poo‿
    sann-tiám·
    jī-tsa̍p-tshit‿
    hun
    漢字:
    下晡
    三點
    二十七
    變調前:
    Tâi-tiong-tshī·
    Lâm-tūn-khu·
    Hiòng-siōng-lōo·
    Jī-tuānn·
    tsi̍t-pah‿
    káu-tsa̍p-káu‿
    漢字:
    台中市
    南屯區
    向上路
    二段
    一百
    九十九

二次變調

  1. 表動作正在進行的副詞「咧」(leh/teh)、即將的副詞或想要的動詞「欲」(beh)、再次的「閣」(koh)、比較形容詞的「較」(khah),要二次變調後(4→2→1)讀如第一調高平,而不是高降調。如:
    1.
    變調前:
    Guá‿
    leh
    tsia̍h-pn̄g.
    漢字:
    食飯。
    變調後:
    Gua·
    le·
    tsià·pn̄g.
    IPA:
    ɡua˦˦
    le˦˦
    t͡sia˨˩pŋ̩˧˧
    2.
    變調前:
    Beh
    khì‿
    Sin-tik.
    漢字:
    新竹。
    變調後:
    Be·
    khí
    Sīn·tik.
    IPA:
    be˦˦
    kʰi˥˧
    sin˧˧tĭk̚˧˨
    3.
    變調前:
    Koh
    án-ne.
    漢字:
    按呢。
    變調後:
    Ko·
    an·ne.
    IPA:
    ko˦˦
    an˦˦ne˦˦
    4.
    變調前:
    I‿
    khah
    suí.
    漢字:
    媠。
    變調後:
    Ī·
    kha·
    suí.
    IPA:
    i˧˧
    kʰa˦˦
    sui˥˧
  2. 表動作即將發生的副詞「咧欲」 (teh-beh 等) 變調後兩個音節都讀如第一調高平。如:
變調前:
Hué-tshia
teh-beh
kàu--ah.
漢字:
火車
咧欲
到矣。
變調後:
Hue·tshia·
te·be·
kàu·--ah.
IPA:
hue˦˦t͡sʰia˦˦
te˦˦be˦˦
kau˨˩aʔ

形容詞

  • 後加「的」時,讀本調,「的」讀輕聲。
    變調前:
    thuân-thóng
    -
    kua
    漢字:
    傳統
  • 後不加「的」卻直接連接被修飾名詞時,形容詞尾字變調。
    變調前:
    hó‿
    miâ-siann
    漢字:
    名聲

介詞

介詞後面接被連接片語或詞語,則該連接詞尾字變調(文獻待補)。如:

tī‿
Tāi-uân
臺灣

連接詞

連接詞後面接被連接片語或詞語,則該連接詞尾字變調(文獻待補)。如:

Tsì-bîng
Kah
Tshun-kiau
志明
春嬌
Guá‿
tsah‿
hōo-suànn,
m̄-koh‿
bô‿
lo̍h-hōo.
雨傘,
毋過
落雨。
Jú‿
kiânn
jú‿
kín.
緊。

子句

各子句之間分拆處理(文獻待補)。比如:

guá
tsē
hué-tshia
í-tsîng,
guá
kuānn
hîng-lí,
kiânn-kuè
pan-bé-suànn.
火車
以前,
行李,
行過
斑馬線。

這裡處理時間副詞片語「佇我坐火車以前」時,遇到「我坐火車」,要當成一個句子個別處理;「行過斑馬線」也要當成一個句子分別處理。

處理結果:

Tī‿ guá‿ tsē‿ hué-tshia· í-tsîng·, guá‿ kuānn‿ hîng-lí·, kiânn-kuè‿ pan-bé-suànn.

參考

  1. 潘科元,2014,台語變調:四字詞「煙火安全」愛比照「交通安全#」前三字攏變調?
  2. 潘科元,2014,「台灣語言文學系」唸台語按怎變調?
  3. 潘科元,2018,台語三境界佮本變調
  4. 駱嘉鵬,2018,台灣閩南語的連讀變調和語言節奏
  5. 楊允言、李盛安、劉杰岳、高成炎,台語變調系統實作研究
  6. 台灣閩南語的變調
  7. 教育部,臺灣閩南語常用詞辭典的「[]」詞目
  8. 教育部,臺灣閩南語常用詞辭典的「[–ê]」詞目

    註腳

    1 原書調值寫成44,為表短促,寫成˦(數字音高 4)。
    2 兼語也就是同時當上一個子句的受詞與下一個子句的主詞,如下方範例 2。